ЕС выпускает свой собственный сборник песен – в него вошли песни из Финляндии

ЕС выпускает свой собственный сборник песен – в него вошли песни из Финляндии

Тексты песен представлены как на языке оригинала, так и на «европейском английском», сообщает HS.

Издан сборник песен для Европейского союза.

Книга, работа над которой велась десять лет, теперь опубликована как в физическом формате, так и в Интернете, сообщает Music Archives.

440-страничная книга содержит 164 песни, по шесть от каждой из 27 стран ЕС. Тексты песен представлены на языке оригинала, а также на «европейском английском».

Финские песни, вошедшие в книгу, были номинированы жюри, состоящим из профессиональных финских музыкантов и музыкальных организаций. Фактический выбор был сделан путем общественного голосования, в котором приняли участие 3 393 человека.

В сборник песен ЕС вошли шесть финских песен: Sinua, sinua rakastan Кая Кидениуса, Maija Лассе Мартенсона из Myrskyluodo, Finandia Жана Сибелиуса, I am not looking for power, glory, On suuri sun rantas autius В.А. Коскенниеми и Päivänsäde ja menninkäinen Рейно Хелисмаа.

Английские переводы финских песен были сделаны композитором и переводчиком Яакко Мянтюярви (Jaakko Mäntyjärvi).

Идея создания сборника песен ЕС принадлежит датскому журналисту Йеппе Марслингу. В 2015 году он основал фонд «Песенник Европейского союза» для реализации книжного проекта. Его целью было объединить Европу и сохранить ценный фольклор.

«Мы, 27 стран-членов ЕС, очень мало знаем друг о друге. Обмен национальными песенниками представляется прямым и эффективным способом лучше узнать друг друга», – объяснил Марслинг в 2017 году.

В отборе песен участвовали 100 музыкальных организаций и десятки тысяч граждан ЕС.

Фото: The European Union Songbook Association

CATEGORIES
Share This